one song i rediscovered after
Monday, March 24th, 2003one song i rediscovered after a while of liking it.
a strange kind of love song.
la vie á 2donnes me de quoi tenir tenir
je ne veux pas dormir dormir
laisses moi voir venir le jour…
notre vie á deux s’arrète donc lÃ
dans les grandes plainmes des peines à jouir
d’une vie qui ne veut plus rien dire
j’espère ne plus jamais faire souffrir quelqu’un
comme je t’ai fait souffrir…
je n‘ètais qu’un mauvais presage
on s’est aime
puis vint l’orage
moi qui aimais tellement ton sourire…
j’espère ne plus jamais faire souffrir quelqu’un
comme je t’ai fait souffrir…
pourqoui pourquoi meme quand les gens s’aiment
il y a, il y a, toujours des problèmes?fallait pas qu’on se connaisse
fallait pas qu’on soit deux
fallait pas se rencontrer et puis tomber amoureux
notre vie à deux s’arréte donc lÃ
là où les dieux ne s’aventurent pas
moi qui aimais tellement ton sourire…
pourqoui pourquoi meme quand les gens s’aiment
il y a, il y a, toujours des problèmes?moi qui aimais tellement ton sourire
je n’entends plus que tes soupirs
j’espère ne plus jamais faire souffrir quelqu’un
comme je t’ai fait souffrir…
moi qui aimais tellement ton sourire
je n’entends plus que tes soupirs
donnes moi de quoi tenir tenir
je ne veux pas dormir dormir
laisses moi voir venir le jour…il est minuit à tokyo
il est cinq heures au mali
quelle heure est-il au paradis?—-
the life in two (together)give me what I need to pull through
I don’t want to sleep
Let me see the day come
So our life together ends there
In the great plains of pain and joy
of a life which no longer has any meaning
I hope never again to make someone suffer
Like I made you suffer
I was just a bad omen
we loved each other
then came the storm
I who loved your smile so much
I hope never again to make someone suffer
Like I made you suffer
Why even when people love each other
Are there still problems?It would have been better if we had never known each other,
it would have been better if we had never got together
better if we had never met and fallen in love
So our life together ends there
to the place where Gods dare not venture
I who loved your smile so much
Why even when people love each other
Do problems still exist?I loved your smile so much
and now all I hear are your sighs
I hope never again to make someone suffer
Like I made you suffer
I who loved your smile so much
I hear no more than your sighs
Give me something to hold
I don’t want to sleep
Let me see the day comeIt is midnight in Tokyo
It is five o’clock in Mali
What time is it in paradise?— Manu Chao / Clandestino
love songs usually are about the good things about love, the tender moments, the sweet memories… but love, as anything else life offers us, has it’s counterside. it can be bitter as bitterness. it is though an experience, one that makes us what we are now.
is it our environment that has made us believe love is such a wonderful thing, in any of it’s outcomes, by means of beautifully handcrafted, well-ended songs? if so, is it fair to sing just to “happy love”? sad love has it place in life, sometimes not in songs. here in latin america we have a musical genre called boleros, and the mexicans they have their rancheras. they mostly talk about ill-ended love. then we have a mislove-coping process called “despecho” which consists of gathering your friends, drinking for several days till rubbishness, and then starting again life, reborn from love’s ashes, as a fenix… it is part of the healing process, to face your ghosts. love ghouls exorcised by friendship and booze.
and it works.